ふと疑問に思ったこと
Hulaに関することはそのほとんどがハワイ語で表現されています。
Mele、楽器、ステップの種類・・・
衣装も、Leiをはじめpā`ū、mu’umu’uなどはハワイ語です。
アメリカの宣教師達がハワイ島・コナに上陸した際に
露出の多い衣装(男性はマロといわれるふんどし姿、女性は腰ミノだけ)が
猥雑に映ったことが要因の一つとなり、Hulaは禁止されました。
その後約50年のときを経て、Hulaは復活は果たすのですが
この時は上半身にも衣装をまとっています。
現在でも、男性は上半身裸で踊る場合がありますが
女性が着ている上半身の衣装の呼び名だけは
ハワイ語の単語が見当たらないのです。
西洋文化流入以降だから?というのもうなづけるのですが
ウクレレなどは、しっかりハワイ語で名づけられています。
いろいろ調べても、「トップス」とかしか出てきません。
これだけハワイに根付いた文化なのに、何故女性が身にまとう
衣装にだけハワイ語の単語がないんでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら是非ご教示ください。



最近のコメント